La Asociación de Mujeres de la Industria de la Música pone en marcha un test de autoevaluación de igualdad para empresas

La Asociación de Mujeres de la Industria de la Música pone en marcha un test de autoevaluación de igualdad para empresas

La Asociación de Mujeres de la Industria de la Música (MIM) ha puesto en marcha un test de autoevaluación online de igualdad para empresas, de manera que puedan comprobar si cumplen o no los requisitos marcados por la ley.

Se trata de un cuestionario, disponible en la página web de la asociación, en el que las compañías deben contestar cómo creen que se encuentran en materia de igualdad de género y qué fallos o problemas detectan, según ha informado la asociación en un comunicado.

El test, que puede realizarse en entre 10 y 15 minutos, consta de 40 preguntas divididas bloques sobre información genérica sobre la entidad, información sobre el empleo y la perspectiva de género en términos de contratación, información sobre el empleo y la conciliación familiar, y, por último, dos bloques destinados a la contratación y programación artística — si la entidad tiene capacidad de programar/contratar artistas– y a la información sobre públicos — dedicado a las entidades que tienen capacidad para celebrar eventos con audiencia–.

Una vez completado el cuestionario, las empresas podrán enviar los resultados a la asociación y poco después recibirán una serie de recomendaciones adaptadas a su situación para lograr un entorno más igualitario.

La Asociación MIM ha reivindicado esta iniciativa como un proyecto innovador dentro del sector porque «no existe ninguno que, específicamente, dé los mecanismos necesarios para establecer un diagnóstico en cuanto a la igualdad de la entidad en cuestión, dando soluciones al posterior diagnóstico en la industria de la música».

Asimismo, espera que el cuestionario «sirva de ejemplo para la implantación de herramientas digitales de medición similares que busquen la igualdad efectiva de géneros».

Además, a partir de enero de 2023 esta herramienta estará disponible traducida a las lenguas cooficiales de España, gallego, euskera y catalán, así como al inglés.


Comentarios

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *